SV | Ik zal Uw inzettingen bewaren; verlaat mij niet al te zeer. |
WLC | אֶת־חֻקֶּ֥יךָ אֶשְׁמֹ֑ר אַֽל־תַּעַזְבֵ֥נִי עַד־מְאֹֽד׃ |
Trans. | ’eṯ-ḥuqqeyḵā ’ešəmōr ’al-ta‘azəḇēnî ‘aḏ-mə’ōḏ: |
AC | ח את-חקיך אשמר אל-תעזבני עד-מאד |
ASV | I will observe thy statutes: Oh forsake me not utterly. BETH. |
BE | I will keep your rules: O give me not up completely. |
Darby | I will keep thy statutes: forsake me not utterly. |
ELB05 | Deine Satzungen werde ich beobachten; verlaß mich nicht ganz und gar! |
LSG | Je veux garder tes statuts: Ne m'abandonne pas entièrement! |
Sch | Deine Satzungen will ich befolgen; verlaß mich nicht ganz und gar! |
Web | I will keep thy statutes: O forsake me not utterly. |